Na tropach słowiańskich dialektyzmów leksykalnych w toponimii Polski: *vertěja ‘wzniesienie’ i pokrewne
Kľúčové slová:
Wrzyciej(a), Polish toponymy, Proto-Slavic vocabulary, geographical terminologyAbstrakt
A Polish field name attested in the 20th–21th centuries as Wrzyciej, Wrzycieja and (plural?) Wrzycieje (the village of Apolonka, Silesian Voivodeship, Southern Poland) seems to reflect the ancient Slavic lexical dialectism *vertěja ‘small hill; holm (?)’, conserved as appellative up to our days mainly in Old and North Russian as well as in few Belarusian and peripheric North-Western Ukrainian dialects. In the main bulk of the paper historical reflexes of this word (including variants) and those of the most closely related lexemes *vertь (*-i-stem) and *vertьje are presented and discussed. The latter, in their turn, may be reflected in the Polish place names Wrzec(z)ko bis (if < *Vert-ьsko) and (so?) Wrzecica (if < *Vertica). As the vowel y of Wrzyciej- might point to the retained length of the etymologically long radical syllable, some remarks are devoted to the prosodic reconstruction and subsequent evolution of possible proto-forms as well.
Sťahovanie
Publikované
Ako citovať
Číslo
Rubrika
Licencia
Copyright (c) 2025 Zbigniew Babik
Táto práca je licencovaná pod Medzinárodnou licenciou Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0.