Z historie evropské medicínské terminologie: řecké κόλον, jeho etymologie a deriváty

Authors

  • Václav Blažek Ústav jazykovědy a baltistiky FF MU
  • Martina Šmejkalová Katedra českého jazyka PedF UK

DOI:

https://doi.org/10.2478/jazcas-2025-0036

Keywords:

semantic field, etymology, adaptation, anatomical and medicine terminology

Abstract

The article introduces the Greek anatomical term κόλον in context of its internal structure and etymological relations in other Indo-European branches. The studied anatomical terms are widely discussed from the point of view of their semantics. The second part follows the fate of Greek κόλον, when it was adapted into other languages, first into Latin. The Latin adaptation colon, reinterpreted as the indeclinable n-stem, became an integral part of the medieval medicine terminology. From Latin it is adapted into Frech, later into English. Finally the most frequent medicine term consisting of colon is discussed, namely two variants of the compound coloscopy vs. colonoscopy.

Downloads

Published

2025-12-19

How to Cite

Z historie evropské medicínské terminologie: řecké κόλον, jeho etymologie a deriváty. (2025). Jazykovedný časopis [Journal of Linguistics], 76(2), 412-432. https://doi.org/10.2478/jazcas-2025-0036